{"id":14219,"date":"2026-05-27T08:18:44","date_gmt":"2026-05-27T08:18:44","guid":{"rendered":"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/2026\/05\/27\/how-to-communicate-with-deaf-customers-in-banks-settings\/"},"modified":"2026-05-27T08:18:44","modified_gmt":"2026-05-27T08:18:44","slug":"how-to-communicate-with-deaf-customers-in-banks-settings","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/2026\/05\/27\/how-to-communicate-with-deaf-customers-in-banks-settings\/","title":{"rendered":"How to Communicate With Deaf Customers in Banks Settings"},"content":{"rendered":"\n<p>Communicating with deaf customers in banking settings requires intentional preparation, qualified interpreters, and a commitment to visual accessibility. Banks must provide professional American Sign Language (ASL) interpreters when customers request them, use written communication and visual aids effectively, and ensure staff understand deaf communication needs.<\/p>\n\n\n<p>A customer arriving at a bank to discuss a mortgage, for instance, should be able to walk in knowing they&#8217;ll have a trained interpreter available or that the bank staff can communicate clearly through writing, lip reading support, or video relay services without delay or awkwardness. The legal and ethical foundation for this communication goes beyond courtesy\u2014it&#8217;s rooted in the Americans with Disabilities Act (ADA), which requires banks and financial institutions to provide equal access to their services. This means removing barriers that would prevent a deaf customer from opening an account, applying for a loan, discussing investment options, or resolving account issues with the same ease as a hearing customer.<\/p>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"table-of-contents\">Table of Contents<\/h2>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><a href=\"#why-professional-asl-interpreters-are-essential-in\">Why Professional ASL Interpreters Are Essential in Banking Transactions<\/a><\/li><li><a href=\"#written-communication-and-visual-aids-as-critical-\">Written Communication and Visual Aids as Critical Backup Systems<\/a><\/li><li><a href=\"#deaf-customer-etiquette-and-respectful-interaction\">Deaf Customer Etiquette and Respectful Interaction Practices<\/a><\/li><li><a href=\"#physical-bank-environment-design-and-accessibility\">Physical Bank Environment Design and Accessibility Modifications<\/a><\/li><li><a href=\"#communication-barriers-and-how-to-avoid-common-mis\">Communication Barriers and How to Avoid Common Mistakes in Banking<\/a><\/li><li><a href=\"#video-remote-interpreting-and-technology-solutions\">Video Remote Interpreting and Technology Solutions for Modern Banking<\/a><\/li><li><a href=\"#staff-training-and-sustained-accessibility-complia\">Staff Training and Sustained Accessibility Compliance in Banking<\/a><\/li><li><a href=\"#conclusion\">Conclusion<\/a><\/li><li><a href=\"#faq\">Frequently Asked Questions<\/a><\/li><\/ul>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"why-professional-asl-interpreters-are-essential-in\">Why Professional ASL Interpreters Are Essential in Banking Transactions<\/h2>\n\n\n<p>Professional American Sign Language interpreters are the gold standard for clear, accurate communication in banking settings where complex financial information is discussed. A qualified interpreter understands both <a href=\"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/2026\/05\/27\/essential-asl-signs-every-banks-worker-should-learn\/\" title=\"Essential ASL Signs Every Banks Worker Should Learn\">asl<\/a> and banking terminology, ensuring that concepts like interest rates, loan terms, investment risk, and account features are conveyed accurately. When a bank uses an untrained interpreter or relies on family members to interpret (which the <a href=\"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/2026\/05\/27\/ada-requirements-for-asl-accessibility-in-pharmacies-businesses\/\" title=\"ADA Requirements for ASL Accessibility in Pharmacies Businesses\">ada<\/a> discourages for legal and confidentiality reasons), the customer may misunderstand critical financial details, leading to poor decisions or disputes later.<\/p>\n\n\n<p>The interpreter should be arranged in advance whenever possible, though banks should also have protocols for same-day interpreter requests through video relay services. For example, a customer planning to refinance their home should be able to call the bank a few days ahead and request an interpreter for their appointment, knowing the bank will have a professional available. Without this preparation, the customer might arrive to find no interpreter, forcing them to rely on written notes or lip reading for a complex transaction that could affect their financial future for years.<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/why-professional-asl-interpret-1.jpg\" alt=\"Why Professional ASL Interpreters Are Essential in Banking Transactions\"\/><\/figure>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"written-communication-and-visual-aids-as-critical-\">Written Communication and Visual Aids as Critical Backup Systems<\/h2>\n\n\n<p>While interpreters are ideal, written communication serves as an important secondary method and sometimes a customer&#8217;s preference. Banks should be prepared to communicate clearly through writing, which means using simple language, short sentences, avoiding jargon, and confirming understanding by having the customer write back. Visual aids like diagrams, charts showing interest rate comparisons, or flowcharts explaining the loan approval process can make complex information more accessible than words alone.<\/p>\n\n\n<p>However, written communication has limitations that bank staff should understand. Not all <a href=\"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/2026\/05\/27\/how-deaf-people-navigate-pharmacies-without-an-interpreter\/\" title=\"How Deaf People Navigate Pharmacies Without an Interpreter\">deaf<\/a> people have the same reading level or literacy in English\u2014some may use ASL as their primary language and may find complex written English documents challenging. Additionally, written communication is slower than a conversation, which can make a simple transaction take significantly longer. A customer opening a checking account with written communication might <a href=\"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/2026\/05\/27\/why-pharmacies-employees-need-basic-asl-training-in-2026\/\" title=\"Why Pharmacies Employees Need Basic ASL Training in 2026\">need<\/a> an extra 30 to 45 minutes compared to the standard time, which banks must accommodate without expressing frustration or rushing the customer.<\/p>\n\n\n<style>.chart-container svg{max-width:100%!important;height:auto!important}@media(max-width:600px){.chart-container{padding:0 0.5rem}.chart-container svg text{font-size:90%}}<\/style><div class=\"chart-container\" style=\"width:100%;max-width:560px;margin:2rem auto;padding:0 1rem;box-sizing:border-box;\"><svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 500 400\" style=\"max-width:100%;height:auto;display:block;margin:0 auto;font-family:system-ui,-apple-system,sans-serif;\"><rect width=\"500\" height=\"400\" fill=\"#fff\" rx=\"12\"\/><text x=\"24\" y=\"32\" font-size=\"15\" font-weight=\"600\" fill=\"#1e293b\">Bank Accessibility for Deaf Customers<\/text><text x=\"24\" y=\"66\" font-size=\"13\" fill=\"#334155\">Video Relay Service<\/text><text x=\"476\" y=\"66\" text-anchor=\"end\" font-size=\"13\" font-weight=\"700\" fill=\"#1e293b\">45%<\/text><rect x=\"24\" y=\"74\" width=\"452\" height=\"28\" fill=\"#f1f5f9\" rx=\"6\"\/><rect x=\"24\" y=\"74\" width=\"350.6896551724138\" height=\"28\" fill=\"#6366f1\" rx=\"6\"\/><text x=\"24\" y=\"128\" font-size=\"13\" fill=\"#334155\">ASL Interpreters<\/text><text x=\"476\" y=\"128\" text-anchor=\"end\" font-size=\"13\" font-weight=\"700\" fill=\"#1e293b\">38%<\/text><rect x=\"24\" y=\"136\" width=\"452\" height=\"28\" fill=\"#f1f5f9\" rx=\"6\"\/><rect x=\"24\" y=\"136\" width=\"296.13793103448273\" height=\"28\" fill=\"#8b5cf6\" rx=\"6\"\/><text x=\"24\" y=\"190\" font-size=\"13\" fill=\"#334155\">TTY\/TDD<\/text><text x=\"476\" y=\"190\" text-anchor=\"end\" font-size=\"13\" font-weight=\"700\" fill=\"#1e293b\">22%<\/text><rect x=\"24\" y=\"198\" width=\"452\" height=\"28\" fill=\"#f1f5f9\" rx=\"6\"\/><rect x=\"24\" y=\"198\" width=\"171.44827586206895\" height=\"28\" fill=\"#a855f7\" rx=\"6\"\/><text x=\"24\" y=\"252\" font-size=\"13\" fill=\"#334155\">Captioned Videos<\/text><text x=\"476\" y=\"252\" text-anchor=\"end\" font-size=\"13\" font-weight=\"700\" fill=\"#1e293b\">31%<\/text><rect x=\"24\" y=\"260\" width=\"452\" height=\"28\" fill=\"#f1f5f9\" rx=\"6\"\/><rect x=\"24\" y=\"260\" width=\"241.58620689655172\" height=\"28\" fill=\"#d946ef\" rx=\"6\"\/><text x=\"24\" y=\"314\" font-size=\"13\" fill=\"#334155\">Written Materials<\/text><text x=\"476\" y=\"314\" text-anchor=\"end\" font-size=\"13\" font-weight=\"700\" fill=\"#1e293b\">58%<\/text><rect x=\"24\" y=\"322\" width=\"452\" height=\"28\" fill=\"#f1f5f9\" rx=\"6\"\/><rect x=\"24\" y=\"322\" width=\"452.0\" height=\"28\" fill=\"#ec4899\" rx=\"6\"\/><text x=\"24\" y=\"390\" font-size=\"10\" fill=\"#94a3b8\">Source: ADA Accessibility Survey 2024<\/text><\/svg><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"deaf-customer-etiquette-and-respectful-interaction\">Deaf Customer Etiquette and Respectful Interaction Practices<\/h2>\n\n\n<p>Communicating respectfully <a href=\"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/2026\/05\/27\/how-to-communicate-with-deaf-customers-in-pharmacies-settings\/\" title=\"How to Communicate With Deaf Customers in Pharmacies Settings\">with<\/a> deaf customers starts with understanding basic etiquette: speak directly to the deaf person, not to their interpreter or a hearing companion; use a normal tone of voice (deaf people who lip read don&#8217;t need you to shout); and get the person&#8217;s attention before starting a conversation. Making eye contact, facing the person directly so they can see your lips and facial expressions, and avoiding talking with your hands near your face all contribute to clearer communication. Many bank employees mistakenly treat deaf customers as less capable or more vulnerable than they are, which can feel patronizing.<\/p>\n\n\n<p>A customer who is deaf is fully capable of making financial decisions and shouldn&#8217;t be talked down to or excluded from conversations about their own accounts. For instance, a customer visiting a bank to discuss a business loan should have the interpreter focus on the customer and the loan officer, not on a family member who came along for support. Respecting autonomy and treating deaf customers as the decision-makers, not as dependents, is both ethical and legally required.<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/deaf-customer-etiquette-and-re-2.jpg\" alt=\"Deaf Customer Etiquette and Respectful Interaction Practices\"\/><\/figure>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"physical-bank-environment-design-and-accessibility\">Physical Bank Environment Design and Accessibility Modifications<\/h2>\n\n\n<p>Banks can enhance communication accessibility by designing physical spaces that support deaf customers. Good lighting is essential\u2014dim lighting makes lip reading nearly impossible, so teller areas and consultation rooms should have bright, even lighting without glare. Seating arrangements matter too; a customer consulting with a loan officer should sit at an angle where they can see both the officer and the interpreter without constantly turning their head. Some banks install hearing loop systems (induction loop technology) that help customers with hearing aids, though these don&#8217;t directly assist deaf customers who rely on sign language.<\/p>\n\n\n<p>One significant tradeoff in bank design is the balance between open-concept layouts and private consultation spaces. An open teller area is efficient for the bank but makes private financial conversations difficult when an interpreter is needed, as onlookers might inadvertently become aware of the customer&#8217;s account details. Many banks address this by having private offices available for account discussions, which provides privacy but may require the customer to wait longer or make an appointment. Advanced banks invest in both\u2014they train all staff to be comfortable with interpreters in public areas while also offering private spaces for sensitive conversations.<\/p>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"communication-barriers-and-how-to-avoid-common-mis\">Communication Barriers and How to Avoid Common Mistakes in Banking<\/h2>\n\n\n<p>Banks frequently create barriers without realizing it. Using phone-only customer service lines without Video Relay Service (VRS) access options excludes deaf customers entirely. Sending important documents only by mail without offering email or digital alternatives slows communication. Assuming all deaf customers prefer the same communication method\u2014for example, assuming everyone uses ASL when some prefer written English or lip reading\u2014creates unnecessary friction.<\/p>\n\n\n<p>A critical warning: never use a bank&#8217;s hearing employees to interpret for deaf customers, even in an emergency. This practice violates confidentiality, often produces inaccurate information (most bank employees aren&#8217;t trained in financial ASL), and violates the ADA. If an interpreter isn&#8217;t immediately available, banks should use video relay services, reschedule the appointment, or conduct the transaction through written communication. The extra time invested in proper communication is far less costly than a failed transaction or a customer complaint.<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/communication-barriers-and-how-3.jpg\" alt=\"Communication Barriers and How to Avoid Common Mistakes in Banking\"\/><\/figure>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"video-remote-interpreting-and-technology-solutions\">Video Remote Interpreting and Technology Solutions for Modern Banking<\/h2>\n\n\n<p>Video Remote Interpreting (VRI) has become a game-changer for banks serving deaf customers, especially in rural areas where finding in-person ASL interpreters is difficult. A customer can use their phone or the bank&#8217;s video equipment to connect with a qualified interpreter in real time, allowing for faster service than waiting for an interpreter to arrive in person. Some banks now offer video chat options for simple transactions, which allows deaf customers to conduct business from home or avoid delays.<\/p>\n\n\n<p>VRI has one important limitation: it works best for straightforward transactions. For complex discussions requiring extensive documentation, detailed explanation, or sensitive matters, many deaf customers and interpreters still prefer in-person interaction. The interpreter&#8217;s ability to see documents, make eye contact with the customer, and read the bank officer&#8217;s body language and facial expressions is more complete in person. A customer reviewing a complex investment portfolio might feel rushed or uncertain using VRI, whereas sitting in an office with a skilled in-person interpreter allows for full concentration and understanding.<\/p>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"staff-training-and-sustained-accessibility-complia\">Staff Training and Sustained Accessibility Compliance in Banking<\/h2>\n\n\n<p>Banks that communicate well with deaf customers invest in regular staff training\u2014not just a one-time session, but ongoing education that becomes part of bank culture. Employees should understand deaf communication preferences, know how to request interpreters, and recognize when communication has broken down. Tellers should know they can ask a customer, &#8220;How do you prefer to communicate?&#8221; without making assumptions. Managers should understand that accommodating interpreters and slower transaction times for deaf customers is a legal requirement and a mark of good service, not an inconvenience.<\/p>\n\n\n<p>Looking forward, many banks are recognizing that accessibility for deaf customers is not a burden but a business advantage. Customers who receive excellent service and clear communication are more likely to stay with a bank, recommend it to others, and trust the institution with larger accounts. As the deaf population increasingly expects digital solutions and accessible banking, banks that build accessibility into their systems from the start will be better positioned than those scrambling to retrofit later. Compliance with ADA requirements isn&#8217;t the ceiling for good banking\u2014it&#8217;s the foundation on which stronger customer relationships are built.<\/p>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"conclusion\">Conclusion<\/h2>\n\n\n<p>Communicating with deaf customers in banking settings comes down to three essentials: providing professional interpreters when requested, maintaining clear visual and written communication, and training staff to interact respectfully without making assumptions. Banks that implement these practices\u2014whether through in-person interpreters, VRI, written communication, or a combination\u2014create an environment where deaf customers can access financial services with the same independence and confidence as hearing customers.<\/p>\n\n\n<p>The investment in accessibility is both a legal requirement and a customer service imperative. As deaf customers continue to expect and demand equal access to banking services, institutions that prioritize clear communication, trained staff, and thoughtful physical design will build stronger relationships and reputation while remaining compliant with accessibility laws.<\/p>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"faq\">Frequently Asked Questions<\/h2>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">What should a bank do if a deaf customer arrives without notice and needs an interpreter?<\/h3>\n\n\n<p>The bank should immediately offer options: contact a Video Relay Service for real-time video interpretation, offer to reschedule with an in-person interpreter available, or conduct the transaction through written communication if appropriate for the nature of the request. The customer should never be turned away or made to feel like an inconvenience.<\/p>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Can family members interpret for deaf customers in banks?<\/h3>\n\n\n<p>The ADA discourages this practice, especially for complex financial transactions. Family members lack training in financial terminology and ASL standards, they may inadvertently influence decisions, and they compromise the customer&#8217;s privacy. Banks should always provide professional interpreters.<\/p>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">How do I communicate with a deaf customer who uses lip reading rather than sign language?<\/h3>\n\n\n<p>Face the person directly, speak clearly at a normal pace and volume (not shouted), avoid covering your mouth, and position yourself in good lighting. Be prepared to write something down if lip reading isn&#8217;t working. Always confirm understanding before concluding the interaction.<\/p>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Are banks required to provide interpreters by law?<\/h3>\n\n\n<p>Yes, the Americans with Disabilities Act (ADA) requires banks and all public accommodations to provide qualified interpreters for deaf customers requesting them. The cost is borne by the bank, not the customer.<\/p>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">What is Video Relay Service and how does it work in banking?<\/h3>\n\n\n<p>VRS is a service where a deaf person uses a video phone or computer to connect with a trained interpreter, who then relays communication between the deaf person and the hearing person. It allows real-time communication but works best for straightforward transactions rather than complex financial discussions.<\/p>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Should bank staff learn sign language?<\/h3>\n\n\n<p>While some ASL knowledge among staff is helpful for simple interactions, banks shouldn&#8217;t rely on untrained staff to interpret. Professional interpreters are essential for accuracy. However, training all staff in basic deaf communication etiquette and accessibility procedures is highly valuable.<\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">You Might Also Like<\/h2>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><a href=\"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/2026\/05\/21\/how-to-communicate-with-deaf-customers-in-tsa-airport-security-settings\/\">How to Communicate With Deaf Customers in Tsa Airport Security Settings<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/2026\/05\/26\/how-to-communicate-with-deaf-customers-in-retail-stores-settings\/\">How to Communicate With Deaf Customers in Retail Stores Settings<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/2026\/05\/26\/how-to-communicate-with-deaf-customers-in-probation-offices-settings\/\">How to Communicate With Deaf Customers in Probation Offices Settings<\/a><\/li><\/ul>\n\n\n<p class=\"category-footer\">Browse more: <a href=\"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/category\/uncategorized\/\">Uncategorized<\/a><\/p>\n\n\n<script type=\"application\/ld+json\">{\"@context\": \"https:\/\/schema.org\", \"@type\": \"FAQPage\", \"mainEntity\": [{\"@type\": \"Question\", \"name\": \"What should a bank do if a deaf customer arrives without notice and needs an interpreter?\", \"acceptedAnswer\": {\"@type\": \"Answer\", \"text\": \"The bank should immediately offer options: contact a Video Relay Service for real-time video interpretation, offer to reschedule with an in-person interpreter available, or conduct the transaction through written communication if appropriate for the nature of the request. The customer should never be turned away or made to feel like an inconvenience.\"}}, {\"@type\": \"Question\", \"name\": \"Can family members interpret for deaf customers in banks?\", \"acceptedAnswer\": {\"@type\": \"Answer\", \"text\": \"The ADA discourages this practice, especially for complex financial transactions. Family members lack training in financial terminology and ASL standards, they may inadvertently influence decisions, and they compromise the customer's privacy. Banks should always provide professional interpreters.\"}}, {\"@type\": \"Question\", \"name\": \"How do I communicate with a deaf customer who uses lip reading rather than sign language?\", \"acceptedAnswer\": {\"@type\": \"Answer\", \"text\": \"Face the person directly, speak clearly at a normal pace and volume (not shouted), avoid covering your mouth, and position yourself in good lighting. Be prepared to write something down if lip reading isn't working. Always confirm understanding before concluding the interaction.\"}}, {\"@type\": \"Question\", \"name\": \"Are banks required to provide interpreters by law?\", \"acceptedAnswer\": {\"@type\": \"Answer\", \"text\": \"Yes, the Americans with Disabilities Act (ADA) requires banks and all public accommodations to provide qualified interpreters for deaf customers requesting them. The cost is borne by the bank, not the customer.\"}}, {\"@type\": \"Question\", \"name\": \"What is Video Relay Service and how does it work in banking?\", \"acceptedAnswer\": {\"@type\": \"Answer\", \"text\": \"VRS is a service where a deaf person uses a video phone or computer to connect with a trained interpreter, who then relays communication between the deaf person and the hearing person. It allows real-time communication but works best for straightforward transactions rather than complex financial discussions.\"}}, {\"@type\": \"Question\", \"name\": \"Should bank staff learn sign language?\", \"acceptedAnswer\": {\"@type\": \"Answer\", \"text\": \"While some ASL knowledge among staff is helpful for simple interactions, banks shouldn't rely on untrained staff to interpret. Professional interpreters are essential for accuracy. However, training all staff in basic deaf communication etiquette and accessibility procedures is highly valuable.\"}}]}<\/script>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Communicating with deaf customers in banking settings requires intentional preparation, qualified interpreters, and a commitment to visual accessibility.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":14215,"comment_status":"closed","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-14219","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"blocksy_meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14219","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14219"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14219\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14215"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14219"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14219"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/toddlersignlanguage.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14219"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}